He is one of the best translators in the world, sometimes a very literal translation, but better than many. Maybe everyone else. For more than sixteen years it has been making the work life (and not only) of billions of users enjoyable.
Launched in 2006 as a statistical machine translation service, it uses replication United Nations He was born European Parliament To collect linguistic data. But we have to wait a decade for the switch, the qualitative leap.
Dal 2016 google translator It’s a Google Neural Machine Translation (GNMT)which translates to “Whole sentences at a time rather than chunks. Use this larger context to help understand the most relevant translation, which he then rearranges and adjusts to make it sound like human speech with correct grammar.“
Relationships are anything but beautiful
we will be google translator This will no longer be the case for mainland China. formally “Due to low usage” But very few believe in the alphabet entirely,” said Big G’s mother. It is no secret that relations between the United States and China are ideological and Google Translate This is certainly not the first service that the Mountain View giant has removed from China. Too much too.
According to reports, website users are dedicated to mainland China google translate, Redirected to a simple search bar with a notice to bookmark their Hong Kong version
The service’s webpage in China shows a photo of a simple search bar that redirects to Google’s Hong Kong translation site, which is not accessible from the mainland.
Google’s Alphabet Inc.which withdrew its search engine from mainland China in 2010 due to government censorship of Internet content, has explored other ways to gain a foothold in the market.
It made its translation service available to users in the country in 2017 through a dedicated website and a smartphone app. Google also considered a separate prototype search service for the Chinese market, but nothing more was done about it.
The disruption of translation services comes, you see, at a time when the two superpowers have exacerbated an already shaky relationship: in effect they are moving to protect sensitive technology and intellectual property.
Regardless of the policy, online users are not even able to access the built-in translation in Google’s Chrome browser, as confirmed by a report from South China Morning Postwhich cites posts on local social networks
Google Translate It recorded 53.5 million combined visits from both desktop and mobile apps, which is something less.